Мой путь в Крым

«Только о двух вещах мы будем жалеть на смертном одре —

что мало любили и мало путешествовали»

Марк Твен

 

В одну из июльских ночей 2014 года ко мне пришла идея уехать в Крым. На следующий день я взял билет на самолет, через неделю я написал заявление об уходе с работы, через месяц я оказался в Крыму. Как только я сделал свой первый шаг со мной стали происходить необыкновенные вещи, и я начал встречать удивительных людей. 

К тому моменту я тридцать лет прожил в родном городе Санкт-Петербурге, успел попутешествовать по Европе и Азии. Я уже имел представление о том, что на нашей планете есть множество гостеприимных мест, где можно отдыхать и жить с комфортом. Крым же на тот момент у меня ассоциировался, как и у многих отдыхающих, только с пляжами, морем и экскурсиями к достопримечательностям указанным в путеводителях. Я считал, что знаю о Крыме достаточно много и не ждал никаких сюрпризов. Но чем глубже я погружался в мир под названием «Крым», тем сильнее у меня возникало чувство, что впереди меня ждет еще множество неожиданных открытий!

На вершине горы Куш-Кая, Крым, бухта Ласпи (25 сентября 2016 года)

Почему же мой выбор пал именно на Крым? На этот вопрос я неоднократно пытался ответить себе во время первой и во второй поездок в Крым (август — ноябрь 2014 года, апрель — сентябрь 2015 года). Вероятно, сыграло стечение различных, на первый взгляд несвязанных друг с другом, событий. Оказалось, что мой путь в Крым начался значительно раньше, чем было принято решение о самой поездке в июле 2014 года.

Украина

Хочу вернуться в конец 2013 и начало 2014 года, когда во всем мире каждый день трубили о событиях на Украине. В этот период и в моей личной жизни происходили сильные перемены. В то время я пристально не следил за политикой, поглощенный больше своими личными переживаниями, уйдя с головой в новую работу.

Решение отправиться на новогодние праздники на Украину было принято спонтанно. Такой выбор вероятно и предопределил дальнейшие мои незапланированные заранее перемещения по миру в 2014 году, в том числе и поездку в Крым. Каждое из посещенных мною мест как будто отражало мое текущее эмоциональное состояние, притягивало в мою жизнь различные яркие социальные и природные явления. В одних местах мне было очень комфортно, в других я не мог найти себя.

Новый 2014 год я встречал в центре Киева на Майдане. Окружающая действительность прекрасно передавала и усиливала мое внутреннее состояние. Обострились такие чувства, как страх, ощущение незащищенности, одиночества в толпе людей, неопределенности в своем будущем. Природная стихия в эти дни одарила Киев пасмурным небом, туманом, мокрым снегом с дождем и леденящим ветром.

Крещатик, Киев (31 декабря 2013 года)

В этом людском и природном хаосе я пытался найти что-то светлое, лучики надежды.  На майдане для меня этим светом стали дети, в городе — “оазисы” культуры и искусства.

Вид на отель Украина, Киев (31 декабря 2013 года)

Несмотря на противостояние, которое происходило на центральной площади Киева, остальная часть города жила в своем привычном ритме. Контрастное сочетание спокойной мирной жизни и революционного настроения на баррикадах ярко отложилось у меня в памяти и не раз вспоминалось впоследствии. Не могу сказать, что в тот момент у меня были мысли о том, что события на Майдане могут повлиять на меня лично. Но оказалось, что я стал свидетелем начала глобальных изменений не только на Украине, но и во всем мире. Побывав в самом эпицентре событий я стал более внимательно следить за ситуацией на Украине. Через несколько месяцев после моей поездки в результате произошедших событий в Киеве фокус внимания мировой общественности уже был направлен на Крым.

Новогодняя ночь на Майдане Незалежности, Киев (1 января 2014 года)

Финляндия

Противоположностью Новогоднего посещения Украины, оказалось велопутешествие на первые майские праздники в Финляндию. В этой поездке несмотря на прохладную и местами снежную погоду ощущалось состояние спокойствия и умиротворения. Аккуратные домики, теплый свет в окнах, ухоженные газоны и ровные комфортные велодорожки. Просто идеальный мир для жизни. Видимо подобные образы как раз и манили многих украинцев, стоявших на киевских баррикадах, в сторону интеграции со странами Евросоюза. И их можно в этом понять.

Озеро в Южной Карелии, Финляндия (3 мая 2014 года)

Не успев прийти в себя от насыщенной велопоездки по Финляндии, я уже паковал свой фоторюкзак в автопробег по Балканам. Это путешествие было такое же спонтанное, как и поездка на Украину. С новым знакомым, с которым мы подружились в Киеве, я отправился на автомобиле по бывшей Югославии. Столица Сербии Белград нас встретила теплой весенней погодой, и так продолжалось пока мы ехали через Сербию и Боснию и Герцеговину в Черногорию. В Черногории нас застиг шторм, а по пути обратно в Сербию мы попали в настоящую зиму. С гор мы уже спускались по затопленным дорогам сильнейшим за последние 150 лет наводнением в Сербии. Если поездка по Украине мне запомнилась в первую очередь социальными катаклизмами, то путешествие по бывшей Югославии было наполнено буйством различных стихий.

Тогда я никак не связывал такое обилие социальных и природных катаклизмов на моем пути. Но мы сами выбираем свою дорогу. И видимо, именно через такие экстремальные условия мне нужно было пройти для того, чтобы сделать важные для себя выводы. В тот момент поток событий не давал возможность связать происходящие события с моим путем в Крым. Сейчас же по прошествии некоторого времени картина моих перемещений становиться мне более понятной.

Горный пейзаж, Босния и Герцеговина (11 мая 2014 года)

Национальный парк Дурмитор, Черногория (15 мая 2014 года)

Затопленные наводнением дома, Сербия (15 мая 2014 года)

Помимо природных катаклизмов на Балканах мне запомнились приветливые лица местных жителей, которым в недавнем прошлом пришлось пережить несколько военных конфликтов, следы которых нам встречались на протяжении всей поездки. Хотя посещенные нами страны претендуют на вхождение в Евросоюз (снова возникают параллели с событиями на Украине), но все-таки чувствовалась при общении с людьми широта души, открытость и гостеприимство, свойственное именно нашим славянским народам. За такую короткую поездку сложно было сделать выводы о том насколько изменилась жизнь различных национальностей, живших в составе Югославии после ее разделения. Но мне запомнилось одно высказывание боснийца, с которым нам удалось пообщаться в городе Мостар. Суть его сводилась к тому, что все народы (Сербы, Боснийцы, Хорваты) жили дружно, бок о бок друг с другом, пока не пришли политики и не начали войну. Сейчас же по прошествии длительного времени хрупкое равновесие на Балканах судя по всему установлено. Многонациональный регион обладает своим особым колоритом, который безусловно стоит прочувствовать в самостоятельном путешествии по этому богатому природными и архитектурными достопримечательностями краю.

На празднике в Республике Сербской, Босния и Герцеговина (12 мая 2014 года)

Почему Крым

И все-таки, почему мой путь привел меня в Крым? В ходе поездок по Финляндии и Балканским странам у меня сложилось впечатление, что местные жители очень бережно относятся к своей земле, культуре, истории и традициям, а главное, любят свои страны. Такое ощущение на родине у меня пока не складывается. Обладая бескрайними просторами, уникальной природой, множеством исторических памятников, мы продолжаем смотреть в сторону других стран. Одни стремятся поближе к европейскому комфорту, другие к азиатской экзотике. При этом мы часто забываем о том, что находится рядом с нами — на необъятной территории нашей Родины. Ярким примером для меня как раз и стал Крым, который я открыл для себя заново за последние два года. И могу отметить, что постоянно встречаю людей из разных городов России, которые хотят связать свою дальнейшую судьбу именно с этим местом. Мне хочется показать вам Крым, каким увидел его я. Возможно что-то из сказанного мной откликнется в вашей душе, и вы захотите сами ощутить на себе всю прелесть волшебного мира под названием “Крым”.

 

Оглавление Продолжение >>

 

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *